满载而归 [mǎn zài ér guī]
注 音ㄇㄢˇㄗㄞˋㄦˊㄍㄨㄟ
繁 体滿載而歸
基本释义满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。
出 处宋 倪思《经鉏堂杂志》:“里有善干谒者,徒有而出,满载而归,里人无不羡之。”
示 例将卫国府库,及民间存留金粟之类,劫掠一空,堕其城郭,满载而归。(明 冯梦龙《东周列国志》第二十三回)
近反义词近义词 满载而回
反义词 一无所获 空手而归
成语结构
偏正式成语
读音注意“载”,不能读作“zǎi”。
写法注意“载”,不能写作“裁”。
辨 析满载而归与“不虚此行”有别:满载而归是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。满载而归可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。
用 法偏正式;作谓语、定语;含褒义。
成语接龙归老林下→下里巴人→人面狗心→心悬两地→地地道道→道学先生→生知安行→行不副言→言不逮意→意气用事→事败垂成
桂公网安备45032302000120