镜听原文及翻译

2022-08-06 17:37:20 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计1588个字符,预计阅读时长4分钟。
导读【原文】 益都郑氏兄弟,皆文学士[1]。大郑早知名,父母尝过爱之[2],又因子并及其妇;二郑落拓,不甚为父母所欢,遂恶次妇,至不齿礼[3]:冷暖相形,颇存芥蒂[4]。次妇每谓二郑,“等男子耳,何遂不能为妻子争气?amp;rdqu...

  【原文】

  益都郑氏兄弟,皆文学士[1]。大郑早知名,父母尝过爱之[2],又因子并及其妇;二郑落拓,不甚为父母所欢,遂恶次妇,至不齿礼[3]:冷暖相形,颇存芥蒂[4]。次妇每谓二郑,“等男子耳,何遂不能为妻子争气?”遂摈弗与同宿。于是二郑感愤,勤心锐思[5],亦遂知名。父母稍稍优顾之,然终杀于兄[6]。次妇望夫綦切,是岁大比[7],窃于除夜以镜听卜[8]。有二人初起,相推为戏,云:“汝也凉凉去!”妇归,凶吉不可解,亦置之。闱后,兄弟皆归。时暑气犹盛,两妇在厨下炊饭饷耕[9],其热正苦。忽有报骑登门[10],报大郑捷[11]。母入厨唤大妇曰:“大男中式矣[12]!汝可凉凉去。”次妇忿恻[13],泣且炊。俄又有报二郑捷者。次妇力掷饼杖而起[14],曰:“侬也凉凉去[15]!”此时中情所激[16],不觉出之于口;既而思之,始知镜听之验也。

  异史氏曰:“贫穷则父母不子[17],有以也哉[18]!庭帏之中[19],固非愤激之地;然二郑妇激发男儿,亦与怨望无赖者殊不同科[20]。投杖而起,真千古之快事也!”



  【注释】

  [1]文学士:读书能文的人。

  [2]过爱:偏爱。

  [3]不齿礼:不按常礼对待;指不同等看待。齿,并列。

  [4]芥蒂:梗塞之物,喻思想感情上的隔阂。

  [5]勤心锐思:竭尽心思,指勤奋苦读。勤,劳。锐,锐敏。

  [6]杀:衰减;不如。

  [7]大比:明清时称乡试为“大比”。

  [8]以镜听卜:用“镜听”之术来占卜。镜听:也称“镜卜”,古人于除夕或岁首卜吉凶之术。问卜者于除夕持镜向灶神祷告,然后怀镜胸前,出门窥听市人无意的言语,借此占卜吉凶休咎。见《熙朝乐事》。

  [9]饷耕:给种地的人送饭。饷,送饭。

  [10]报骑(jì记):报马。科举时代,骑着快马报告考中喜讯的人。

  [11]捷:胜利:此指中举。

  [12]中式:科举考试被录取叫“中式”。《明史·选举志》:“三年大比,以诸生试之直省,曰乡试。中式者为举人。”

  [13]忿恻:又气念,又伤心。

  [14]力掷;用力摔下。饼杖,擀饼杖。

  [15]侬(nóng农):我。

  [16]中情所激:内心感情的激发。

  [17]父母不子:父母对其子,不当儿子看待。

  [18]以:故。相当口语“理由”。

  [19]庭帏之中:指家庭内室。庭帏,当作”庭闱”,父母居处。

  [20]殊不同科:大不相同。科,品类,类别。



  【译文】

  山东益都县的郑氏兄弟,都是文学士。大郑早就出了名,父母偏爱他,因此对大儿媳也好;二郑科场失意,父母不太喜欢他,也就厌恶二儿媳,至于耻于把她当作儿媳,这样相比之下一冷一暖,兄弟二人心里就有了隔阂。

  二郑媳妇对丈失说:“都是同样的男子汉,为啥就不能为老婆争口气?”拒绝和丈夫同宿。从此二郑发愤努力,专心致志地勤学苦钻,也终于有了名气。父母对他的看法稍好了点,但终究不如对哥哥好。

  二郑媳妇盼望丈夫显贵的心情非常急切,这一年正好是乡试大比之年,在除夕晚上她偷偷用镜听的方法为丈夫考试占卜吉凶。出了门,听见有两人才起来,互相推搡着闹着玩,说:“你也凉凉去!”二郑媳妇回到家里,弄不明白这句话是啥意思,也就放下这事不再提了。

  乡试考完以后,兄弟二人都回家了。当时天还很热,两个媳妇在厨房里为忙秋的人做饭,热得她俩很难受。忽然有骑马的人登门来报喜讯,说大郑考中了举人。郑母赶紧跑进厨房喊大儿媳说:“老大考中了,你可凉凉去。”二郑媳妇又气又难过,一边掉泪一边做饭。不一会儿,又有人来报喜说二郑也考中了举人。二郑媳妇听说,用力一扔擀面杖起来,说道:“我也凉凉去!”这句话是她心中气忿之情所激,不知不觉顺口说出来的;可过后再一想,才知道正好应验了镜听占卜的结果。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐