嫦娥原文及翻译

2022-08-06 17:53:02 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计13247个字符,预计阅读时长30分钟。
导读【原文】 太原宗子美[1],从父游学[2],流寓广陵[33]。父与红桥下林妪有素[4]。一日,父子过红桥,遇之,固请过诸其家,瀹茗共话[5]。有女在旁,殊色也。翁亟赞之。妪顾宗曰:“大郎温婉如处子,福相也。若不鄙弃...

  【原文】

  太原宗子美[1],从父游学[2],流寓广陵[33]。父与红桥下林妪有素[4]。 一日,父子过红桥,遇之,固请过诸其家,瀹茗共话[5]。有女在旁,殊色也。 翁亟赞之。妪顾宗曰:“大郎温婉如处子,福相也。若不鄙弃,便奉箕帚[6], 如何?”翁笑,促子离席,使拜媪曰:“一言千金矣!”先是,妪独居,女 忽自至,告诉孤苦。问其小字,则名嫦娥。妪爱而留之,实将奇货居之也[7]。 时宗年十四,睨女窃喜,意翁必媒定之;而翁归若忘。心灼热[8],隐以白母。 翁笑日:“曩与贪婆子戏耳。彼不知将卖黄金几何矣,此何可易言[9]!” 逾年,翁媪并卒。子美不能忘情嫦娥,服将阕[10],托人示意林妪。妪初不承。宗忿曰:“我生平不轻折腰,何媪视之不值一钱?若负前盟,须见 还也!”妪乃云:“曩或与而翁戏约[11],容有之。但无成言,遂都忘却。 今既云云,我岂留嫁天王耶[12]?要日日装束,实望易千金;令请半焉,可 乎?”宗自度难办,亦遂置之。适有寡媪僦居西邻,有女及弃,小名颠当。 偶窥之,雅丽不减嫦娥。向慕之,每以馈遗阶进[13];久而渐熟,往往送情 以目,而欲语无间,一夕,逾垣乞火。宗喜挽之,遂相燕好。约为嫁娶,辞 以兄负贩未归。由此蹈隙往来,形迹周密[14]。一日,偶经红桥,见嫦娥适 在门内,疾趋过之。嫦娥望见,招之以手,宗驻足;女又招之,遂入。女以 背约让宗[15],宗述其故。女入室,取黄金一键付之,宗不受,辞曰:“自分永与卿绝,遂他有所约。受 金而为卿谋,是负人也;受金而不为卿谋,是负卿也:诚不敢有所负。”女良久曰,“君所约,妾颇知之。其事必无成;

  即成之,妾不怨君之负心也。 其速行,媪将至矣。”宗仓卒无以自主,受之而归。隔夜,告之颠当。颠当 深然其言,但劝宗专心嫦娥。宗不语;愿下之[16],而宗乃悦。即遣媒纳金 林妪,妪无辞,以嫦娥归宗。入门后,悉述颠当言。嫦娥微笑,阳怂恿之。 宗喜,急欲一白颠当,而颠当迹久绝。嫦娥知其为己,因暂归宁,故予之间[17],嘱宗窃其佩囊。已而颠当果至,与商所谋,但言勿急。及解拎押笑, 胁下有紫荷囊,将便摘取。颠当变色,起曰:“君与人一心,而与妾!负心 郎!请从此绝。”宗曲意挽解,不听,竟去。一日,过其门探察之,已另有 吴客僦居其中;颠当子母迁去已久,影灭迹绝,莫可问讯。宗自娶嫦娥,家 暴富[18],连阁长廊,弥亘街路[19]。嫦娥善谐谑,适见美人画卷,宗曰:“吾自谓,如卿天下无两,但不曾见飞燕、杨妃耳[20]。”女笑曰:“若欲 见之,此亦何难。”乃执卷细审一过,便趋人室,对镜修妆,效飞燕舞风[21], 又学杨妃带醉[22]。长短肥瘦,随时变更;风情态度,对卷逼真。方作态时, 有婢自外至,不复能识,惊问其僚[23];复向审注[24],恍然始笑。宗喜曰:“吾得一美人,而千古之美人,皆在床闼矣!” 一夜,方熟寝,数人撬扉而入,火光射壁。女急起,惊言:“盗入!”宗初醒,即欲呜呼。一人以白刃加颈,惧不敢喘。又一人掠嫦娥负背上,哄 然而去。宗始号,家役毕集,室中珍玩,无少亡者。宗大悲,框然失图[25], 无复情地。告官追捕,殊无音息。茬苒三四年[26],郁郁无聊,因假赴试入 都[27]。居半载,占验询察,无计不施。偶过姚巷,值一女子,垢面敝衣,

  羅儴如丐[28]。停趾相之,乃颠当也。骇日:“卿何憔悴至此?”答云:“别 后南迁,老母即世[29],为恶人掠卖旗下[30],挞辱冻馁,所不忍言。”宗 泣下问:“可赎否?”曰:“难矣,耗费烦多,不能为力。”宗曰:“实告 卿:年来颇称小有,惜客中资斧有限,倾装货马,所不敢辞。如所需过奢, 当归家营办之。”女约明日出西城,相会丛柳下;嘱独往,勿以人从。宗曰:“诺。” 次日,早往,则女先在,袿衣鲜明[31],大非前状。惊问之,笑日:“曩试君心耳,幸绨袍之意犹存[32]。请至敝庐,宜必得当以报。”北行数 武,即至其家,遂出肴酒,相与谈宴。宗约与俱归。女日:“妾多俗累[33], 不能从。嫦娥消息,固颇闻之。”宗急询其何所,女曰:“其行踪缥缈[34], 妾亦不能深悉。西山有老尼[35],一目眇,问之,当自知。”遂止宿其家。 天明示以径。宗至其处,有古寺,周垣尽颓;丛竹内有茅屋半间,老尼缀衲 其中[36]。见客至,漫不为礼。宗揖之,尼始举头致问。因告姓氏,即白所 求。尼曰:“八十老瞽,与世睽绝[37],何处知佳人消息?”宗固求之。乃 曰:“我实不知。有二三戚属,来夕相过,或小女子辈识之,未可知。汝明 夕可来。”宗乃出。次日再至,则尼他出,败扉启焉。伺之既久,更漏已催, 明月高揭[38],徘徊无计,遥见二三女郎自外入,则嫦娥在焉。宗喜极,突 起,急揽其袂[39]。嫦娥曰:“莽郎君!吓煞妾矣,可恨颠当饶舌[40],乃 教情欲缠人。”宗曳坐,执手款曲[41],历诉艰难,不觉恻楚。女日:“实 相告:妾实嫦娥被谪[42],浮沉俗间,其限已满;托为寇劫,所以绝君望耳。 尼亦王母守府者[43],妾初谴时,蒙其收恤,故暇时常一临存[44]。君如释 妾,当为代致颠当。”宗不听,垂首陨涕。女遥顾曰:“姊妹辈来矣。”宗 方四顾,而嫦娥已杳。宗大哭失声,不欲复活,因解带自缢。恍惚觉魂已出 舍,怅怅靡适[45]。俄见嫦娥来,捉而提之[46],足离于地;入寺,取树上 尸推挤之,唤曰:“痴郎,痴郎!嫦娥在此。”忽若梦醒。少定,女恚曰:“颠当贱婢!害妾而杀郎君,我不能恕之也!”下山赁舆而归。既命家人治 装,乃返身出西城,诣谢颠当;至则舍字全非,愕叹而返。窃幸嫦娥不知。入门,嫦娥 迎笑曰:“君见颠当耶?”宗愕然不能答。女曰:“君背嫦娥,乌得颠当? 请坐待之,当自至。”未几,颠当果至,仓皇伏榻下。嫦娥叠指弹之,曰:“小鬼头陷人不浅!”颠当叩头,但求赊死[47]。嫦娥曰:“推入坑中,而 欲脱身天外耶?广寒十一姑不日下嫁[48],须绣枕百幅、履百双,可从我去, 相共操作。”颠当恭白:“但求分工,按时资送。”女不许,谓宗曰:“君 若缓颊[49],即便放却。”颠当目宗,宗笑不语。颠当目怒之。乃乞还告家 人,许之,遂去。宗问其生平,乃知其西山狐也。买舆待之,次日,果来, 遂俱归。

  然嫦娥重来,恒持重不轻谐笑。宗强使狎戏,惟密教颠当为之。颠当慧 绝,工媚。嫦娥乐独宿,每辞不当夕。一夜,漏三下[50],犹闻颠当房中, 吃吃不绝。使婢窃听之。婢还,不以告,但请夫人自往。伏窗窥之,则见颠 当凝妆作己状[51],宗拥抱,呼以嫦娥。女哂而退。未几,颠当心暴痛, 急披衣,曳宗诣娥娥所,入门便伏。嫦娥曰:“我岂医巫厌胜者[52]?汝欲 自捧心效西子耳[53]。”颠当顿首,但言知罪。女日:“愈矣。”遂起,失 笑而去。颠当私谓宗:“吾能使娘子学观音[54]。”宗不信,因戏相赌,嫦 娥每跌坐[55],眸含若瞑。颠当悄以玉瓶插柳,置几上;自乃垂发合掌,侍 立其侧,樱唇半启,瓠犀微露[56],晴不少瞬。宗笑之。嫦娥开目问之,颠 当曰:“我学龙女侍观音耳[57]。”嫦娥笑骂之,罚使学童子拜。颠当束发,遂四面朝参之[58],伏地翻转,逞诸变态,左右侧折,袜能磨乎其耳。嫦娥 解颐,坐而蹴之[59]。颠当仰首,口衔凤钩[60],微触以齿。嫦娥方嬉笑间, 忽觉媚情一缕,自足趾而上,直达心舍,意荡思淫,若不自主。乃急敛神, 呵曰:“狐奴当死!不择人而惑之耶?”颠当惧,释口投地。嫦娥又厉责之, 众不解。嫦娥谓宗曰:“颠当狐性不改,适间几为所愚。若非夙根深者[61], 堕落何难!”自是见颠当,每严御之[62]。颠当惭惧,告宗曰:“妾于娘子一肢一体,无不亲爱;爱之极,不觉媚之甚。 谓妾有异心,不惟不敢,亦不忍。”宗因以告嫦娥,嫦娥遇之如初。然以狎 戏无节,数戒宗,宗不听;因而大小婢妇,竞相狎戏。

  一日,二人扶一婢,效作杨妃。二人以目会意,赚婢懈骨作酣态[63], 两手遽释;婢暴颠墀下,声如倾堵。众方大哗;近抚之,而妃子已作马嵬薨 矣[64]。大众惧,急白主人。嫦娥惊曰:“祸作矣!我言如何哉:”往验之, 不可救。使人告其父。父某甲,素无行,号奔而至,负尸入厅事[65],叫骂 万端。宗闭户惴恐,莫知所措。嫦娥自出责之,曰:“主即虐婢至死[66], 律无偿法;且邂逅暴殂[67],焉知其不再苏[68]?”甲噪言:“四支已冰[69], 焉有生理!”嫦娥曰:“勿哗。纵不活,自有宫在。”乃入厅事抚尸,而婢 己苏,抚之随手而起,嫦娥返身怒曰:“婢幸不死,贼奴何得无状!可以草 索繁送官府!”甲无词,长跪哀免。嫦娥曰:“汝既知罪,姑免究处。但小 人无赖,反复何常,留汝女终为祸胎,宜即将去。原价如千数,当速措置来。” 遣人押出,俾浼二三村老,券证署尾[70]。已,乃唤婢至前,使甲自问之:“无恙乎?”答曰:“无恙。”乃付之去。已,遂召诸婢,数责遍扑[71]。 又呼颠当,为之厉禁[72]。谓宗曰:“今而知为人上者,一笑亦不可轻[73]。 谑端开之自妾,而流弊遂不可止。凡哀者属阴,乐者属阳;阳极阴生,此循 环之定数[74]。婢子之祸,是鬼神告之以渐也[75]。荒迷不悟,则倾覆及之 矣。”宗敬听之。颠当泣求拔脱[76]。嫦娥乃掐其耳;逾刻释手,颠当抚然 为间[77],忽若梦醒,据地自投,欢喜欲舞。由此闽阁清肃,无敢哗者。婢 至其家,无疾暴死。甲以赎金莫偿,浼村,老代求怜恕,许之。又以服役之 情,施以材木而去。宗常患无子。嫦娥腹中忽闻儿啼,遂以刃破左胁出之, 果男;无何,复有身,又破右胁而出一女。男酷类父,女酷类母,皆论昏子 世家。

  异史氏日:“阳极阴生,至言哉!然室有仙人,幸能极我之乐,消我之 灾,长我之生,而不我之死。是乡乐,老焉可矣,而仙人顾忧之耶[78]?天 运循还之数,理固宜然;而世之长因而不亨者[79],又何以为解哉?昔宋人 有求仙不得者,每曰:‘作一日仙人,而死亦无憾。’我不复能笑之也。”

  据《聊斋志异》铸雪斋抄本



  【注释】

  [1]太原:府名,治所在今山西太原市。

  [2]游学:此谓外出求学,《史记·陈丞相世家》:“伯常耕田,纵乎使 游学。”

  [3]流寓广陵:寄居广陵。广陵,战国楚广陵邑。明清为扬州府。故城在 今江苏扬州市东北。

  [4]红桥:桥名,在个江苏扬州市。吴绮《扬州鼓吹词序·红桥》:“在 城西北二里,??朱栏数丈,远通两岸,虽彩虹卧波,丹蛟截水,不足以喻。”有素:谓平素有交往。

  [5]渝(yuè月)茗:煮茶。

  [6]奉箕帚:服洒扫之役,作人妻室的谦词。详《狐嫁女》“箕帚女”注。

  [7]奇货居之:谓把她看作奇货,将待价而沽。奇货,稀有而珍奇的货物。

  [8]心灼热:心情焦灼,躁急。

  [9]何可易言:怎能说得这么容易。

  [10]服将阕:居丧之期将满。古时丧礼规定,父母死服丧三年,期满除 服,称服阕。服,丧服。阕,终了。

  [11]而:尔,你。

  [12]天王:此处犹言天子。

  [13]以馈遗(wèl 位)阶进:以馈送礼品作为进其家门的缘由。阶进, 进门之阶。阶,缘由,途径。

  [14]形迹周密:谓交往显得更加亲密。形迹,行动上表现出的迹象。周 密,谓亲密。周,至。

  [15]让:责备。

  [16]愿下之:情愿居于其下,即作妾。

  [17]故予之间:故意给他一个间隙。

  [18]暴富:骤然富起来。

  [19]弥亘街路:犹言远接街路,详《阎罗宴》注。

  [20]飞燕、杨妃:赵飞燕、杨贵妃。赵飞燕,汉成帝后,因体轻善舞, 故名飞燕。详《汉书·孝成赵皇后传》。杨贵妃,名玉环,号太真。唐玄字 时封为贵纪。详新、旧《唐书·后妃传》。二人在历史上都以容貌美丽著称。

  [21]飞燕舞风:言体态轻盈。据《飞燕外传》载,赵飞燕顺风扬袖起舞, 几乎被风吹起。详《绛妃》注。

  [22]杨妃带醉:慵懒娇媚的醉态。白居易《长恨歌》:“金屋妆成娇侍 夜,玉楼宴罢醉和春。”

  [23]僚:同僚,此指其它婢女。《左传·昭公七年》:“隶臣僚,僚臣 仆。”服虔注,“僚,劳也,共劳事也。”

  [24]审注:仔细端详。

  [25]框(kuāng 匡)然失图:吓得没了主意。框然,惊惧的样子。图, 谋略,主张。

  [26]荏苒:时光渐渐逝去。

  [27]假:借,借着。

  [28]■■(kuāngráng 匡攘):追遽的样子。

  [29]即世:去世。此据二十四卷抄本,原作“既世”。

  [30]旗下:旗人居住之地。旗,清设八旗,即正黄、正自、正红、正蓝 和镶黄、镶白、镶红、镶蓝。凡编人旗籍的人,称旗人,又称旗下人。

  [31]袿(guī圭)衣:妇女上衣、长襦。

  [32]绨袍之意:犹故人之情意。《史记·范雌列传》载,范雌在魏,事 中大夫须贾,为贾毁谤,答辱几死。逃至秦国,改名张禄,做了秦相。后须 贾奉命使秦,范雌改着破衣往见。须贾怜其衣单,赠送了一件绨袍。贾得‘. 知雎已为秦相,遂登门请罪,睢因贾曾赠绨袍,恋恋有故人之意,乃不记旧 恨,释其回国。

  [33]俗累:本《庄子·天下》“不累于俗”,谦言为生活琐事所牵累。

  [34]缥缈,飘忽不定。1076

  [35]西山:山名,在今北京市西郊。“、、

  [36]缀衲:缝补僧衣。衲,衲衣,即百衲衣,僧尼之服。

  [37]睽(kuí奎)绝:隔绝,

  [38]高揭:高举。

  [39]袂(qū去):袖口,此指衣袖。

  [40]饶舌:多嘴。

  [41]款曲:叙衷情。

  [42]嫦娥;神话中的月中女神,相传为后羿之妻,因窃食不死之药而奔 月。详见《淮南子·览冥》。■,为“恒”的俗字。汉人为避汉文帝(刘恒) 讳,改“恒”为“常”。常娥,通作“嫦娥”。

  [43]主母:即西王母,神话中的女神。见《穆天子传》和《山海经》。

  [44]临存:省问。指地位或辈份高的人,探视、问候地位或辈份低的人。

  [45]怅怅靡适:迷迷糊糊地不知向哪里去(怅怅,无所见的样子。靡适, 无所适从。适,往,至。

  [46]提之:此据二十四卷抄本,原作“投之”。

  [47]赊死:缓期处死。求饶的委婉说法。

  [48]广寒:广寒宫,即月宫。详《劳山道士》注。

  [49]缓颊:此谓术情。

  [50]漏三下:即三更天。

  [51]凝妆:盛妆。

  [52]“医巫厌胜者:犹言治病除邪之人。巫,巫师,迷信职业者,借托 鬼神而为人驱除祸祟。厌胜,古时迷信,指以法术加害于人。

  [53]捧心效西子:此谓颠当妄自模仿嫦娥。西子,即西施,春秋时期越 国美女。据说她因患心病而常常捧心皱眉,同村丑女以为美,亦捧心皱眉以 仿效之。见《庄子·天运》。

  [54]观音;佛教菩萨名,即观世音,也称观自在。唐人为避唐太宗(李 世民)讳,只称观音,本男性,唐宋后讹为女像,又变为妙庄玉女。

  [55]跌坐:结枷跌坐的略称。俗称盘腿打坐。详《耳中人》注。

  [56]瓠犀:瓠(葫芦)中子,洁白整齐,因以喻美女之齿,见《诗·卫 风·硕人》。

  [57]龙女:神话中龙王之女。《法华经·提婆达多品》载,婆竭罗龙 王之女,八岁领悟佛法,遂现成佛之相。小说中龙女为观音侍者,见《西游记》。

  [58]朝参:此谓向上参拜。朝,向,对。

  [59]蹴(cù促)之:用脚踢她。

  [60]凤钩:对嫦娥之足的美称。钩,言其足小而弓弯如钩。

  [61]夙根:前世根业。夙,夙世,佛教谓前生。根,根业,根性、业力。 详《聊斋自志》注。

  [62]严御:谓严加管教。

  [63]懈骨作酣态:谓模仿贵妃醉酒后倦怠慵懒的样子。懈,倦怠。

  [64]妃子已作马嵬薨:谓跌死。据载,唐玄宗天宝十四年(755),安禄 山发动叛乱,次年引兵入关,玄字仓皇逃蜀。行至马嵬驿(今陕西兴平县马嵬镇),卫兵哗变,杀死杨国忠,玄宗被迫赐杨贵妃死,葬马嵬坡。

  [65]厅事:此指私宅堂屋。

  [66]即:此据二十四卷抄本,原作“郎”。

  [67]邂逅暴殂:偶然暴死。殂,死。

  [68]苏:苏醒,复活。

  [69]支:同“肢”。

  [70]券证署尾:在券证的末尾署名。券证,此指婢女赎身的契约。署尾, 即署纸尾,本谓公文于长官名后随附画押,此指让村老署名画押作保。

  [71]扑,打。此据二十四卷抄本,原作“朴”。

  [72]厉禁:严厉的禁条,《周礼·秋官·司隶》:”守王宫与野舍之厉 禁。”

  [73]一笑■:一笑一■;笑一声,皱一下眉。■,同“颦”。《韩非子·内 储》上:“吾闻明主之爱一■一笑,■有所■,而笑有所笑。”

  [74]“凡哀者”四句:此以阴阳转化之论,说明乐极生悲的道理。阴、 阳,是古代解释万物化生的哲学概念。《易·系辞》上:“阴阳不侧之谓神。”《疏》;“天下万物,皆由阴阳,或主或成,本其所由之理,不可测量之谓 神也。”

  [75]告之以渐:把出现祸患的迹象告诉你。

  [76]拔脱:谓从迷悟中超拔、解脱出来。

  [77]怃然为间:怅然自失了一小会。怃然,怅然自失的样子。语出《论语·微于》。

  [78]“是乡”三句:此处快乐,终老于此也可以了,而仙人为什么却有 所忧虑呢?

  [79]长困:此据二十四卷抄本,原作“长固”,不亨:不顺利。亨,通。



  【译文】

  山西太原人宗子美,随父亲游学四方,后来到扬州,就住了下来。

  子美的父亲,与红桥下的林婆子平素就有交往。一天,宗子美与父亲路过红桥,正巧遇到林婆子。林婆子再三请他们父子到家中作客,喝茶叙谈。到家见有位女子站在一旁,生得很漂亮,宗翁极力赞美。林婆子说:“你家郎君温柔和顺,真像个大姑娘,是有福之相。假若你们不嫌弃,便把我的女儿许配给郎君,怎么样?”宗翁笑着,督促儿子快向林婆施礼,说道:“你这一句话,可是值千金啊!”原先,林婆子独居,这女子忽然间自己来到她家中,述说了孤苦之情。林婆子问她名字,说叫嫦娥。林婆子很爱怜她,就把她留下,其实,她是把嫦娥当奇货。当时宗子美刚十四岁,一见嫦娥,心中暗喜,自念父亲必定找媒人订婚;可是回来后,他父亲好像把这事忘了。宗子美心里火烧火燎一般,喑暗地把这事告诉了母亲。父亲得知后说:“那是与林婆贫嘴开玩笑的。她不知要将这女儿卖多少黄金呢,这事怎能说得那么容易。”

  过了一年,宗子美的父母都去世了。但宗子美仍不能忘记嫦娥,服孝快要满期,就托人向林婆子求婚。林婆子起初不应允,宗子美气忿地说:“我生平从来不轻易向别人折腰,为什么你这老婆子把我的真心诚意看得一钱不值!假若你背弃以前的婚约,得将我折腰的诚意还我。”林婆子就说:“以前那是与你父亲开玩笑许下的事,也许是有的。但当时没有正式说定,过后也都忘却了。今天你既然这详说,我还想留着女儿嫁给王子不成?我天天把她梳装打扮得这样美妙,实指望能换得千金;今天我只要你半价,可行吧?”宗子美自己忖度难以办成,也就把这事放到了一边。

  当时,正巧有一位寡妇赁居在西邻。她有个女儿刚到待嫁的年龄,小名叫颠当。宗子美偶尔遇见过她,典雅丽质,不在嫦娥之下。子美很思慕她,每每以赠送礼物为由接近她。时间长了,他们间也较熟悉了,见面时往往以目送情。二人想说话,也没有机会。一天晚上,颠当越过垣墙来借火。宗子美欢喜地拉住她,于是二人就完成燕好之事;并约定迎娶颠当,她推辞说哥哥在外经商还未回来。自此以后,他们一有机会就相互往来,但不露行迹。

  一天,宗子美偶然经过红桥,见嫦娥正巧站在门里,宗子美很快地走过去。嫦娥望见,向他招手,宗子美站住脚;嫦娥又招呼他,他就进了嫦娥的家门。嫦娥以背约责难宗子美,子美向她述说了其中的缘故。嫦娥进屋,取来黄金一铤交给宗子美。宗子美不接受,推辞说:“我自己还以为永远不会再与你有缘分了,就与别人订了婚约。现在我若接受你的黄金,娶你为妻,就辜负了别人;若接受你的黄金,却不娶你,就辜负了你的好心。所以,这黄金我是不敢接受的。”嫦娥待了好久说:“你的婚约之事,我也知道,这件事是必定不能成的。即使成了,我也不怨君负心。你赶快离开这里,妈妈要回来了。”宗子美仓促间,也不知该怎么办好,接了黄金就回到家里。过了一夜,把这事告诉了颠当。颠当认为嫦娥说的话对,但劝宗子美专心钟爱嫦娥。宗子美沉思不语;颠当说她愿意在嫦娥之下,宗子美这才高兴起来。马上派媒人,携带着黄金交给林婆,婆子无话可说,就把嫦娥交给了宗子美。嫦娥进门后,宗向嫦娥叙述了颠当的话。嫦娥微笑,怂恿纳颠当为妾。宗子美很欢喜,急于一见颠当,而颠当却很久不来了,嫦娥也知道颠当是为了自己,因此就暂且回家,特意给他们个机会。嘱咐宗子美,与颠当相见时,把她佩的香囊窃来。不久,颠当果然来了,宗子美与她商量迎娶的事,颠当说不着急。颠当解开衣襟和他调笑时,胁下露出一个紫色的荷包,宗子美趁空摘取,颠当突然变了脸色说:“你与别人一心,与我是二心,是负心!请从此以后,断绝来往。”宗子美百般解释、挽留,颠当不听,走了。一天,宗子美从她家门前过,那房子已被另一位吴姓的赁去;说颠当母女已搬走很久时间了,连点影迹都见不到,没有办法去打听。

  宗子美自娶了嫦娥,家中骤然富裕起来,楼阁长廊,连接街巷。嫦娥喜于嬉戏玩耍。一次,他们见到一幅美人的画卷,宗子美对嫦娥说:“我常说,美丽如同你的人,天下真是无双。只恨不曾见过传说中的杨贵妃、赵飞燕啊。”嫦娥笑着对宗子美说:“你想见识杨贵妃、赵飞燕,这也不难。”于是,拿起画卷仔细看了一遍,便急忙走进屋里,自己对着镜子修饰打扮一番,学着赵飞燕翩翩起舞的轻盈风姿;又学杨贵妃慵懒娇媚的醉态。长短肥瘦,随着舞姿的变化而变化。表现出的那种娇柔风情,与画卷上的样子一模一样。嫦娥刚扮妆起舞时,有一个婢女从外边走进来,见了嫦娥几乎都认不出来了。惊讶地问她的同伴姐妹;再仔细端详,才恍然大悟而笑。宗子美说:“我得到你这位美丽的娇妻,历史上的美人,也就都在我的屋子里了。”

  一天夜里,刚刚睡下,忽然数人把门撬开进来,火光将墙壁照得通亮。嫦娥急忙起来,惊呼:“盗贼进来了!”宗子美刚刚醒来,正想大呼,一个人用刀按在他的脖子上,吓得他连大气都不敢喘。另一个人将嫦娥背到身上就跑了,这群强盗哄然而散。这时,宗子美才大声叫喊,家中的仆役都集拢来,看看房子中的珍贵的珠宝细软,没丢失一点儿。宗子美很悲痛,惊吓得连个主意也没有了。他们告到官府,官府下通牒追捕,但没有半点消息。渐渐地,三四年的时间过去了,宗心情郁闷无聊,借着到省城赴试的机会,顺便到京都里散散心。居住了半年,算卦问卜,各种方法都施尽了,也没有打听到嫦娥的下落。

  一次,偶然路过姚家巷,遇到一位女子,蓬头垢面,衣衫褴褛,慌惧如同讨饭的乞丐。宗子美停下脚步,细细看她,原来是颠当!惊讶地说:“颠当,你怎么憔悴成这样子?”颠当回答说:“自与你分别后,就南迁了,老母亲也去世了。我被恶人抢去卖到旗下,遭到挞辱与冻馁,无法忍受。”宗子美听了,凄然流下眼泪,问道:“在旗下,能赎出来吗?”颠当说:“很难。要花费好多钱,是没有办法作到的。”宗子美说:“实话告诉你吧,几年来,我家中颇富,可惜我客居于此,囊中钱不多。如果把行李与马卖了,能够赎你的话,我也不敢推辞。假若所需的钱数过大,那我就回家去操办。”颠当与他相约,明天在西城的丛柳下相会;并嘱咐一定要他一个人去,不要让别人跟从。宗子美答应说:“就这样。”

  第二天,宗子美按照约定,早早就去了。到了西城,颠当早就等在那里了,身着鲜艳明丽的袿衣,与昨天所见,大不一样。宗子美惊奇地问她,颠当笑着说:“昨天我是试一试你的心,幸亏故人之情未变。请到我的寒舍叙叙,我一定好好地报答你。”宗子美跟着颠当向北走了一段路,就到了她的家。颠当拿出菜肴、美酒款待他,二人欢笑异常。宗子美约她一块回家去。颠当说:“我这里俗事累赘太多,不能跟你走。可是,嫦娥的消息,我颇知道点。”宗子美迫不及待地问嫦娥在哪里。颠当说:“她的行踪飘忽不定,具体地方,我也说不准。西山有位老尼,瞎了一只眼,去问她,自会告诉你。”当晚宗子美就宿在颠当的家里。天明,颠当给他指明路。宗子美到了那里,见有一座古寺,周围的墙垣都倒塌了。在一丛竹子里有间茅草屋,老尼正在补缝衣服。见到来人,爱答不理的。宗子美给她行礼,老尼这才抬起头来问他要做什么。宗子美将自己的姓名报上,接着告诉了自己所要求的事。老尼说:“我是个八十岁的瞎子,与世隔绝,那里能知道美人的消息?”宗子美苦苦地哀求她,老尼才说:“我实在不知道。有二三家亲戚,明天晚上来访,或者小女子们能知道这事,也说不定。你明天晚上来吧!”宗子美就出来了。

  第二天再到那里,老尼不在家,破门紧紧地锁着。在这里等了很久,夜已经深了,明月高高地挂在东方的天空,宗子美走来走去,没有办法。远远地望见二三位女郎从外边走进来,其中的一个就是嫦娥。宗子美太高兴了,猛然间起来,急忙拉住嫦娥的衣袖。嫦娥说:“莽撞的郎君,吓死我了!可恨那多嘴的颠当,又让你用儿女情来缠磨我。”宗子美拉着嫦娥坐下,握着她的手,叙说别离后的艰辛,不觉悲伤地流下泪来。嫦娥说:“实话告诉你:我是天上嫦娥被贬谪下界,浮沉于人世间。现期限已满,便假托寇劫回到天上。之所以这样做,是为了断绝君的希望。那位老尼,是给王母娘看门的。我最初被谴时,承蒙她的关照收留下来,所以,有时间常来看望她。如果你能放我走,我就想法将颠当给你娶过来。”宗子美不放她,低着头流泪。嫦娥回头张望说:“姊妹们来了。”宗子美四处张望,嫦娥不见了。宗子美失声大哭,不想再活在人世间,就解带自己上吊。恍恍惚惚地觉得自己的魂已经离开躯体,迷迷糊糊地不知飘荡到哪里。忽然见到嫦娥来了,捉住自己双脚,离地提起,又进入寺中,在树上取下尸体推挤着,呼唤着:“痴郎!痴郎!嫦娥在此!”宗子美忽若梦醒。稍定,嫦娥气忿地说:“颠当贱婢!害了我又杀了郎君,我不能轻饶她。”二人下山就赁了一辆车子,回到寓所。宗子美就命家人准备行装,自己返身到西城去答谢颠当。但到了那里,原先的房舍完全变样了,宗子美惊愕慨叹而归。暗想,幸亏嫦娥未发现。进门,嫦娥迎笑说:“你见到颠当了吗?”宗子美惊愕得说不上话来。嫦娥说:“你想背着我嫦娥,怎么能见到颠当呢?请老实地坐在那里,她一会儿就会自来的。”不多会儿,颠当果然来了,仓惶地跪在床下。嫦娥用指头弹着她的头说:“小鬼头,害人不浅!”颇当连连扣头,但求免死。嫦娥说:“把别人推到火坑里,而自己想逍遥天外?广寒宫中十一姑,不几天就要下嫁,需要绣枕头百幅,鞋百双,可以跟我去,共同完成。”颠当恭恭敬敬地说:“只要分给我,定按时送来。”嫦娥不许,对宗子美说:“你若同意的话,就放她走。”颠当瞪眼看着宗子美,但他只笑不说话。颠当生气地看着他。颠当乞求回家告诉一声,嫦娥答应了,颠当于是就回家去了。宗子美向嫦娥问起颠当的生平、身世,才知她是西山的一只狐狸。宗子美买好车子,等待着。第二天,颠当果然回来了,他们就一块返回家乡。

  嫦娥这次回来,举止很持重,平日从不轻率地与家人说笑。宗子美强迫嫦娥扮装游戏,她从不肯,只是偷偷怂恿颠当去做。颠当很聪慧,善于谄媚男子。嫦娥喜欢单独过夜,宗子美每想与她过夜,她常以身体不舒适推辞。一天夜里,已是三更天了,还听到颠当房中,吃吃笑声不断。嫦娥让婢子偷偷去看个究竟。婢子回来,什么话也没有说,只是请夫人自己去看看。嫦娥伏在窗上,向里看,只见颠当凝妆扮作自己的形状,宗子美抱着她,呼叫嫦娥。嫦娥轻蔑地一笑,回到屋里。不大会儿,颠当心头暴痛,急忙披上衣服,拉着宗子美到嫦娥房中,进门便跪下。嫦娥说:“我又不是医生与巫婆,哪里能治病?你自己想效仿西施捧心学娇。”颠当只是在地下叩头,声言知罪。嫦娥说了声“好了”。颠当便从地下起来,失笑而去。颠当暗中对宗子美说:“我能使娘子学观世音菩萨。”宗子美不相信,于是就与颠当开玩笑打赌。嫦娥每次盘腿打坐,总是双目若闭。颠当悄悄地用玉瓶插上柳枝。放到茶几上,自己就垂发合掌,侍立于侧,樱桃般的嘴唇半开,瓠子般的牙齿微露,双目一眨也不眨。宗子美在一旁笑她。嫦娥睁开眼问她,颠当说:“我学的是龙女伺候观世音。”嫦娥笑着骂她,罚她学着童子样,给自己施礼。颠当将发束起来,就四面向上参拜,伏在地上,变化各种形态,左右转辗,那舞动的姿式,脚都可以磨着耳朵。嫦娥笑了,用脚去踢她。颠当抬起头,用口咬着嫦娥的脚尖,轻轻地用牙齿衔着。嫦娥正开心嬉笑,忽觉得一丝媚欲之情,从脚趾而上,直到心头,春情已动难以忍受,自已也控制不住。嫦娥急忙收神镇静下来,呵斥说;“狐奴才!你想死,迷惑人也不选择一下。”颠当害怕,急忙松开口,伏在地上。嫦娥又严厉责备她,但众人不解其故。嫦娥对宗子美说:“颠当这婢子,狐性不改,刚才差点儿被她愚弄。若不是我道业根深,很容易堕落进她的圈套。”自这以后,每见颠当,则自提防之。颠当羞惭畏惧,告诉宗子美说:“我对于娘子的一手一足,无不亲爱;但正因爱之深,不觉媚惑她就过分。如果说我有别的心,不但不敢有,我心里也不忍。”宗子美把这实情告诉嫦娥,嫦娥改变了对她的态度,如同当初一样。然而,因为嬉闹没有个节制,屡次劝戒宗子美,宗子美听不进去;因而,大小婢妇,都效仿他们,争相狎戏。

  一天,两个婢女扶着一个婢女,扮作杨贵妃醉酒。两个婢女使了个眼色,趁这位婢女醉态朦胧之时,两人把手一放,婢女突然跌到台阶下,被摔的声音如同推倒一堵墙。众人大声惊呼,近前一摸,装扮贵妃的婢女,像贵妃一样,薨于马嵬坡,一命归西了。众人惧怕,赶快把这事告诉了主人。嫦娥惊骇地说:“闯祸了,我说的话怎么样!”去验看,已不可救了。派人去告诉婢女的父亲。婢女的父亲某甲,平素为人就无德行,哭闹着跑来,把女儿的尸体背到厅房里,又喊又骂。宗子美吓得关上门,不知怎么办才好。嫦娥自己出面责备他,说:“主人即使虐待婢子致死,法律上也没有偿命这一条。况且你孩子是偶然暴死,怎么知道她就不会再活了。”某甲叫嚷着说:“四肢都冰凉了,哪有再生之理!”嫦娥说:“不要乱吵,纵然是活不了,还有官府在。”于是,进了大厅,用手抚摸尸体,婢女马上苏醒过来。再用手抚之,随手而起。嫦娥返转来,愤怒地说:“婢子幸亏没死,贼奴才怎么这样无理!可用绳子绑送官府。”甲无话可说,长跪哀求饶恕。嫦娥说:“你既然知罪,暂且免于追究、处分。但无赖小人,反复无常,把你女儿留在这里,终是惹祸之根,应该把她领回去。所购之原价若干,要赶快措办,如数送来。”派人押送回去,让他请二三个村里的老人,在券证后划押作保。完了之后,才把婢女叫来,让甲自己问,说:“没有伤着吧?”婢女回答说:“没有。”就把婢女交给甲,让他领走。事情处理完后,嫦娥把婢女们喊来,数落她们的罪责,一个个被扑打。又把颠当唤来,严禁她再干这类的事。对宗子美说:“方今知道,主子一笑一颦,也不敢轻率。戏谑自我开始,竟使弊端屡禁不止。世间凡是哀伤的事属阴,欢乐者属阳;乐过了头就要走向反面,这是万物循环的规律。婢子的祸殃,是鬼神给我们的预告。再执迷不悟,就要闯大祸了。”宗子美听从了嫦娥的话。颠当哭泣着要求嫦娥解脱她。嫦娥用手指着颠当的耳朵,过了一会儿松开手。颠当在迷茫中恍惚了一会儿,忽然间如大梦初醒,伏地便拜,高兴得手舞足蹈。自这后,闺阁中清净严肃,没人敢再随便喧哗。那个婢子,回到家中,没有病,自己就死了。甲因为赎婢子的钱赔偿不了,就请村中老者代为哀求怜悯,嫦娥答应了。又因婢女扶持主人的感情,施舍了一口棺木。

  宗子美常以无子为忧。嫦娥肚子中,忽然听到儿啼的声音,于是就用刀割破左胁,取出婴儿,是个男孩;没有多久,嫦娥又怀孕了,又开刀破右胁取出婴儿,是个女的。男孩很像他父亲;女孩很像她母亲。长大成人后,都与大户人家成了婚。

  异史氏说:“阳性走到极端,阴性就会产生,真是至理名言啊!不过,家里边有个仙女,万幸的是让我享有极大的快乐,消除我的灾祸,并使我的生命延长,而使我不死。这个地方快乐极了,在那里终老天年就行了,而仙女为什么还有忧虑呢?天地运行循环反复的规律,从道理上讲,本来就应当是这样的。而世上那些长期困窘而不顺利的人,又怎么去解释呢?过去宋国有一个求仙而没能得到的人,往往说:‘如果能做一天的神仙,那么我立即死了,也没有什么遗憾了。’我不再笑话他了。”


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐