岳神原文及翻译

2022-08-06 18:03:27 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计592个字符,预计阅读时长2分钟。
导读【原文】 扬州提同知[1],夜梦岳神召之[2],词色愤怒。仰见一人侍神侧,少为缓颊。醒而恶之。早诣岳庙,默作祈禳。既出,见药肆一人,绝肖所见,问之,知为医生。及归,暴病。特遣人聘之。至则出方为剂,暮服之,中夜而卒...

  【原文】

  扬州提同知[1],夜梦岳神召之[2],词色愤怒。仰见一人侍神侧,少为 缓颊。醒而恶之。早诣岳庙,默作祈禳。既出,见药肆一人,绝肖所见,问 之,知为医生。及归,暴病。特遣人聘之。至则出方为剂,暮服之,中夜而 卒。或言:阎罗王与东岳天子,日遣侍者男女十万八千众[3],分布天下作巫 医[4],名“勾魂使者”[5]。用药者不可不察也!



  【注释】

  据《聊斋志异》铸雪斋抄本

  [1]同知:府州佐武官,此指府同知。

  [2]岳神:即下文”东岳天子”,指泰山神“东岳天齐仁圣大帝”。传说 主宰人之生死,为百鬼之主帅。参卷一《鹰虎神》“东岳庙”注。

  [3]侍者:指供神役使的鬼卒。

  [4]巫医:巫师和医师。古代巫与医相通,故常因类连称。

  [5]勾魂使者:追掇罪人灵魂的差役(鬼卒)。



  【译文】

  扬州有一位提同知,夜里梦见泰山神召见他,言语、神色很是气愤。抬头看见神旁边有个服侍的人,替他讲情。醒后心里窝囊,于是一大早便到岳庙去祷告。出来后,看见药店里有个人,非常像那个为他讲情的人。一问,才知是医生。回家后,忽然得了重病,专门派人去请那人。那人来了后就开了药方,他傍晚吃下去,半夜就死了。有人说:阎王和岳神天天派出十万八千名服侍他们的人,分布到天下,用迷信方法给人治病,叫“勾魂使者”。所以,吃药的人不可不防备呀。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐