韩方原文及翻译

2022-08-06 18:50:57 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计2148个字符,预计阅读时长5分钟。
导读【原文】 归途零涕。遇一人,衣冠清洁,问:“何悲?”韩具以告。其人曰:“孤石之神,不在于此,祷之何益?仆有小术,可以一试。”韩喜,话其姓字。其人曰:“我不求报,何必通乡贯乎[5]?amp;rdquo...

  【原文】

  归途零涕。遇 一人,衣冠清洁,问:“何悲?”韩具以告。其人曰:“孤石之神,不在于 此,祷之何益?仆有小术,可以一试。”韩喜,话其姓字。其人曰:“我不求报,何必通乡贯乎[5]?”韩敦请临其家。其人曰:“无须。但归,以黄纸 置床上,厉声言:‘我明日赴都[6],告诸岳帝[7],病当已。”韩恐不验,坚求移趾。其人日:“实告子:我非人也。巡环使者以我诚笃[8],俾为南县 土地[9]。感君孝,指授此术。目前岳帝举在死之鬼[10],其有功人民,或正 直不作邪祟者,以城隍、土地用。今日殃入者,皆郡城北兵所杀之鬼,急欲 赴都自投,故沿途索赂[11],以谋口食耳。言告岳帝,则彼必惧,故当已。” 韩悚然起敬,伏地叩谢。及起,其人已渺。惊叹而归,遵其教,父母皆愈。 以传邻村,无不验者。

  异史氏曰:“沿途祟人而往,以求不作邪祟之用,此与策马应“不求闻达之科”,[12]者何殊哉!天下事大率类此。犹忆甲戌、乙亥之间[13],当事 者使民捐谷[14],具疏谓民乐输[15]。于是各州县如数取盈[16],甚费敲扑[17]。时郡北七邑被水,岁祲[18],催办尤难。唐太史偶至利津[19],见系逮者十余人。因问:‘为何事?’答曰:‘宫捉吾等赴城,比追乐输耳[20]。农民不知‘乐输’二字作何解,遂以为摇役敲比之名[21],岂不可叹而可笑哉!”



  【注释】

  [1]洗济郡:济南府,令山东省济南市。

  [2]齐东:山东省旧县名。公元一九五八年撤销,划归邹平、博兴两县。

  [3]楮帛:旧俗祭把时用的纸钱。

  [4]孤石大夫:吕湛恩注:“《章邱县志》:东陵山下大石,高丈馀,有神异,不时化为人,行医邑中。嘉靖初,尝化一男子,假星命,自号石大夫。” 按道光《章邱县志》卷三谓(东陵山)“相传此山多仙灵,土人祈祷辄应。” 又嘉庆《长山县志》卷一;长山县西南三十里山王庄有尤泉寺,寺中有孤石神室。

  [5]乡贯:乡里籍贯。

  [6]敌赴都:指赴鬼都。迷信传说,泰山之南的蒿里山为鬼都。

  [7]岳帝,当指泰山神东岳大帝。迷信传说,东岳大帝掌人间生死。《云 笈七签·五岳真形图序》:“东岳泰山君领群神五千九百人,主治死生,百鬼之主帅也。”

  [8]巡坏使者:迷信传说,阴曹地府巡视人间生死祸福的神。

  [9]土地:乡神名。清赵懿《名山县志》卷九:“李凤翧《觉轩杂录》云:‘土地,乡神也,村乡处处奉之。’”

  [10]举:推举、推荐。在死鬼:屈死鬼,指下文“郡城中北兵所杀之鬼”。

  [11]索赂:指祟人以求楮钱。

  [12]策马应“不求闻达之科”:意谓热衷功名,而又自称不求闻达。用以讽刺名实相背、言行乖违。赵磷《因话录》卷四:唐德宗时,“搜访怀才抱器不求闻达者。有人于昭应县逢一书生,奔驰人京。问求何事,答云:‘将应不求闻达科。’”

  [13]“甲戌、乙亥之间”句:指康熙三十三年(甲戌)、三十四年(乙亥)对西塞用兵,科敛繁琐事。详见《鸮鸟》注。

  [14]当事者:主事者,指地方主管官吏。

  [15]乐输:乐意输纳。

  [16]如数取盈:照数取足。

  [17]敲扑:意谓鞭答催逼。敲扑,本为施教令之具;短曰敲,长曰扑。 贾谊《过秦论》:“履至尊而制六合,执敲扑以鞭答天下。”

  [18]岁祲:岁凶,荒年。岁,一年的农业收成。

  [19]唐太史:指唐梦赉,淄川县人。顺治进士,官至翰林院。详见《雹神》注。

  [20]比追;同“追比”。谓限期催逼缴纳,过期则敲扑示罚。见《促织》 注。

  [21]敲比:义同追比。



  【译文】

  明代末年,济南郡以北好几个州县,盛行瘟疫。家家都有病人。齐东有个叫韩方的农民,父母都染上了疫病,韩方对老人十分孝敬,急得没法,便备好祭品,到孤石大夫庙中痛哭着为父母祈祷。回去的路上,还在伤心地落泪。

  忽然碰见一个人,衣着整洁,问韩方:“什么事这样悲伤?”韩方详细地告诉了他。那人说:“孤石大夫是很神验,但不在治疫病上,向他祈祷有什么用?我有个小办法,倒可以试试。”韩方大喜,询问那人的姓名,那人说:“我不求报答,何必告诉你姓名籍贯?”韩方又恳求去自己家看病,那人摇摇头,说:“不必。你回家后,拿张黄纸放到床上,厉声说‘我明天去鬼都告诉东岳大帝’,你父母的病就好了。”韩方恐怕不灵验,执意请那人去家里看看。那人说:“实话告诉你,我不是凡人。巡环使者见我忠厚诚实,让我做了南乡土地。我为你的一片孝心所感动,所以教给你这个方法。现在,东岳大帝正在从枉死鬼中选拔那些对老百姓有功、或一生正直、不作邪祟的,用作城隍、土地。这些行瘟疫殃害人的,都是郡城中被清兵杀死的冤鬼,急着要去鬼都向岳帝自荐,所以沿途索贿,借此糊口。你说要告诉岳帝,他们一定害怕,病就好了。”韩方听罢,又惊又敬.忙伏地叩头谢恩,起来一看,土地已渺无人影了。叹息着回到家中,按照土地说的去做,父母果然好了。又把这方法传到邻村,无不灵验。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐