国风·周南·麟之趾原文翻译及赏析

2022-06-24 21:17:17 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计498个字符,预计阅读时长2分钟。
导读国风·周南·麟之趾 麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。 麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。 麟之角,振振公族,于嗟麟兮。 翻译: 麒麟的四足,仁厚的诸侯之子,哎呀那麒麟啊!麒麟的额头,仁厚的国君之孙,哎呀那麒麟啊!...

  国风·周南·麟之趾

  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

   麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

   麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

 

  翻译:

   麒麟的四足,仁厚的诸侯之子,哎呀那麒麟啊!麒麟的额头,仁厚的国君之孙,哎呀那麒麟啊!麒麟的顶角,仁厚的公侯族人,哎呀那麒麟啊!

 

  赏析:

   麒麟是中国古代传说中的神兽,与凤、龟、龙并称为“四灵”。古人认为麒麟有蹄不踏,有额不抵,有角不触,寿命有两千年,且其出没之处必有祥瑞。后世亦常用麒麟比喻英杰超群、才德兼备之人。

   《麟之趾》一诗,表达了对公侯子孙以仁厚之德传家治国的赞美和祝福。全诗共有三章,章章复沓,歌咏再三。各章分别以麒麟的足、额、角起兴,末句又再次出现“麟”的意象,表现出作者对“公子”“公姓”和“公族”的礼赞和期冀,希望他们以“振振”之心成为英杰贤圣,为天下万民带来祥瑞之福。

   “公子”“公姓”“公族”三词,意义当近。之所以变动用字,正如清代马瑞辰在《毛诗传笺通释》所说:“此诗公姓犹言公子,特变文以协韵耳,公族与公姓亦同义。”在《诗经》中,这种通过改动个别字词以避免重复、协调音韵的用法十分常见,使得诗句表露的形式美、意境美和音韵美融为一体,美不胜收。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐