国风·唐风·鸨羽原文翻译及赏析

2022-06-24 21:21:08 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计574个字符,预计阅读时长2分钟。
导读国风·唐风·鸨羽 肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所? 肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极? 肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母...

  国风·唐风·鸨羽

  肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

   肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

   肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

 

  翻译:

   鸨鸟簌簌振动羽翅,齐集栖息茂密柞树。王族差事没有休止,不能种植稷黍谷物。父母生活依靠什么?悠远无际苍苍之天,何时才能归还我所!鸨鸟簌簌振动双翼,齐集栖息繁盛棘树。王族差事没有休止,不能种植黍稷谷物。父母生活要吃什么?悠远无际苍苍之天,何时劳役才能停息!鸨鸟簌簌排列成行,齐集栖息稠密桑树。王族差事没有休止,不能种植稻粱谷物。父母生活品尝什么?悠远无际苍苍之天,何时才有正常生活!

 

  赏析:

   对于《鸨羽》一诗主旨的判定,古今学者的观点较为统一。正如《毛诗序》所言:“昭公之后,大乱五世,君子下从征役,不得养其父母,而作是诗也”,这首诗反映的就是一位处于社会底层的平民,对执政者苛酷繁重的徭役发出的声声怨愤和谴责。

   本诗共分三章,每章七句,皆采用复沓手法。各章皆以群栖于木的鸨鸟起兴,亦是兴中有比,暗喻大量的民众群集服役在外。此后诗人直接指出是因为“王事”劳作,以致荒废了农业生产,家亲眷属生活无依,三次对“悠悠苍天”的叩问将诗人愤怒、憎怨而又无奈的情感推向了极致。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐