大雅·文王之什·下武原文翻译及赏析

2022-06-24 21:25:10 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计628个字符,预计阅读时长2分钟。
导读大雅·文王之什·下武 下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。 王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。 成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。 媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉...

  大雅·文王之什·下武

  

  下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。

  

  王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。

  

  成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。

  

  媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。

  

  昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。

  

  受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐。

 

  翻译:

   后承先业乃大周,世代都有圣明王。三位先王在天上,武王应天在京都。武王应天在京都,世代德业皆汇聚。长久顺应那天命,成为君王人信服。成为君王人信服,堪为人间之典范。长久绵延孝亲思,孝亲之思为准则。堪可爱戴这一人,其身具备诸美德。长久绵延孝亲思,承顺祖志显光明。光明显耀增善道,遵循先祖之足迹。在那千载万年中,常受上天之赐福。常受上天之赐福,四方诸国来庆贺。在那千载万年中,怎会无人来辅佐?

 

  赏析:

   《下武》一诗赞颂的是周武王能顺应天命,继承历代先祖创国奠基的意志、功业和贤明之德,最终使周实现问鼎天下、归服四夷的统一大业。《毛诗序》亦认为此诗反映的是“武王有圣德,复受天命,能昭先人之功焉”。

   全诗共有六章,每章四句,其中二、三、六各章首句都与上章末句重复,运用了顶真的修辞手法。前二章写武王依天命、承“三后”居住在京都,世代积累德业,称王令人信服。中二章写武王弘扬孝道、修身培德,堪为世间典范。末二章是对武王千秋万代受天之福、四国来朝的祝祷,兼有贤人辅佐的希冀。继承祖业之旨贯穿全诗,堪称本诗诗眼。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐