大雅·生民之什·行苇原文翻译及赏析

2022-06-24 21:25:15 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计771个字符,预计阅读时长2分钟。
导读大雅·生民之什·行苇 敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。 肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。...

  大雅·生民之什·行苇

  

  敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。

  

  肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

  

  敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。

  

  曾孙维主,酒醴维醹,酌以大斗,以祈黄耇。黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。

 

  翻译:

   那丛生的路边芦苇,不要让那牛羊践踏。长势正盛刚刚成形,叶子柔嫩而又润泽。亲和敦睦兄弟之间,不要疏远都要靠近。有人陈设竹制席位,有人提供靠背坐具。陈设竹席列好座位,提供坐具轮番侍奉。有人敬酒有人酬酢,清洗酒爵放下斝器。带汁肉酱进献宾客,或烧或烤烹制而成。牛胃牛舌堪为嘉肴,有人歌唱有人击鼓。雕饰之弓既已坚利,四支鍭箭也都均同。发出箭来射中靶心,排列客位依照射技。雕饰之弓既已弯曲,也已带上四支鍭箭。四支鍭箭笔直挺立,排列客位没有轻慢。后代子孙是那主人,酒味甘甜而又香醇。用那大斗斟酌盈满,以此祈求高年长寿。年老之人背有鲐纹,引导并且扶助他们。长寿就是幸福吉祥,以此佐助获得大福。

 

  赏析:

   《行苇》这首诗展现了一场隆重盛大的宴饮活动。胡承珙《毛诗后笺》等认为此诗写的是周王室与族人之宴。而《毛诗序》则从更具一般性的角度提出“忠厚说”,认为“周家忠厚,仁及草木,故能内睦九族,外尊事黄耇,养老乞言,以成其福禄焉”。

   全诗共分八章,每章四句。首章皆是起兴,诗人以路边芦苇的茂密和柔润,暗示此次宴会的和恰氛围。二、三、四章具体展现宴会的盛大场面和各个环节,包括设筵授几、敬酒酬酢、进献嘉肴、歌乐以娱等等。五、六章介绍的是以射箭技艺排定宾客位次的特殊宴会风俗。七、八章则以斟酒发出长寿多福的祝祷,也体现出中华文化孝亲尊老的特色。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐