大雅·生民之什·凫鹥原文翻译及赏析

2022-06-24 21:25:18 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计736个字符,预计阅读时长2分钟。
导读大雅·生民之什·凫鹥 凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。 凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。 凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既湑,...

  大雅·生民之什·凫鹥

  

  凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。

  

  凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。

  

  凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既湑,尔肴伊脯。公尸燕饮,福禄来下。

  

  凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。

  

  凫鹥在亹,公尸来止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。

 

  翻译:

  野鸭沙鸥在泾水边,公尸来享燕乐安宁。你的酒浆已经清澈,你的菜肴已发馨香。公尸参宴品饮美酒,福分利禄使你成就。野鸭沙鸥在沙滩上,公尸来享燕乐安和。你的酒浆已经很多,你的菜肴也很美好。公尸参宴品饮美酒,福分利禄对你相助。野鸭沙鸥在小洲上,公尸来享燕乐安处。你的酒浆已经滤清,你的菜肴乃是干肉。公尸参宴品饮美酒,福分利禄降下给你。野鸭沙鸥在水汇处,公尸来享燕乐欢愉。已经宴饮享受欢愉,福分利禄全都降下。公尸参宴品饮美酒,福分利禄厚加于你。野鸭沙鸥在峡湾中,公尸到来神色和悦。饮用美酒令人喜乐,烧烤肉食气味香郁。公尸参宴品饮美酒,往后没有灾难祸患。

 

  赏析:

  《凫鹥》这首诗与祭祀和宴饮有关。《毛诗序》定此诗之旨为“守成”,认为“大平之君子,能持盈守成,神祇祖考安乐之也”。清代胡承珙《毛诗后笺》云:“《既醉》为正祭后燕饮之诗,《凫鹥》为事尸日燕饮之诗”,展现了周代祭祀宴饮文化中的一种独特习俗。

  全诗共分五章,每章六句,几乎全用叠章手法。各章皆以凫鹥在靠水某处起兴,引出公尸赴宴的主题。周代王室祭祀后次日,为答谢公尸会为其设宴款待。诗中展现了宴会的酒之美,肴之嘉,烤肉之香,营造了一种和悦欢乐的氛围,而且借公尸之名发出祈求福禄、远离后患的祝祷。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐