《西北有高楼》原文及翻译

2023-07-10 09:58:55 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计380个字符,预计阅读时长1分钟。
导读原文:西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲。谁能为此曲?无乃杞梁妻!清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有馀哀。不惜歌者苦,但伤知音希。愿为双...

  原文:

  西北有高楼,上与浮云齐。

  交疏结绮窗,阿阁三重阶。

  上有弦歌声,音响一何悲。

  谁能为此曲?无乃杞梁妻!

  清商随风发,中曲正徘徊。

  一弹再三叹,慷慨有馀哀。

  不惜歌者苦,但伤知音希。

  愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

 

  译文:

  那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。

  高楼镂着花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。

  楼上飘下了弦歌之声,那音响是何其的悲哀!

  谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸之声竟使杞之都城为之倾颓的女子。

  商声清切而悲伤,随风飘飘多凄凉!这悲弦奏到“中曲”,便渐渐舒徐迟荡回旋。

  那琴韵和“叹”息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。

  不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。

  愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云!


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。