蝎客原文及翻译

2022-08-06 18:28:55 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计583个字符,预计阅读时长2分钟。
导读【原文】 南商贩蝎者,岁至临朐[1],收买甚多。土人持木钳入山,探穴发石搜捉之。一岁,商复来,寓客肆。忽觉心动,毛发森悚,急告主人曰:“伤生既多,今见怒于虿鬼[2],将杀我矣!急垂拯救!”主人顾室中有巨...

  【原文】

  南商贩蝎者,岁至临朐[1],收买甚多。土人持木钳入山,探穴发石搜捉 之。一岁,商复来,寓客肆。忽觉心动,毛发森悚,急告主人曰:“伤生既 多,今见怒于虿鬼[2],将杀我矣!急垂拯救!”主人顾室中有巨瓮,乃使蹲 伏,以瓮覆之。移时,一人奔入,黄发狞丑。问主人:“南客安在?”答曰:“他出。”其人入室四顾,鼻作嗅声者三[3],遂出门去。主人曰:“可幸无 恙矣。”及启瓮视客,客己化为血水。



  【注释】

  [1]临朐:今山东省临朐县。

  [2]虿(chài 差):蝎类毒虫。

  [3]嗅声:此据二十四卷本改,原本作“臭声”。



  【译文】

  有一个贩蝎子的南方商人,每年都到临朐县收购很多蝎子。当地人拿着木钳子进入山中,掀开石块,寻找洞穴,到处搜捉蝎子出售。

  一年,商人又来了,住在客店中。忽然感到心跳,毛骨悚然,急忙告诉店主人说:“我杀生太多,现在蝎子鬼发怒,要来杀我了!请快救救我!”店主人环顾室中,见有口大瓮,便让商人蹲伏着,拿瓮将他扣了起来。一会儿,有个人奔了进来,黄色头发,相貌狰狞丑恶。问店主人:“那南方商人哪里去了?”主人回答:“出去了。”那人到室内四下里看了看,又像闻什么东西一样抽动了好几次鼻子,便出门走了。店主人松了口气,说:“侥幸没事了!”忙打开瓮看看,那商人却已经化成血水了!


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐