国风·秦风·小戎原文翻译及赏析

2022-06-24 21:21:22 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计799个字符,预计阅读时长2分钟。
导读国风·秦风·小戎 小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。 四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为...

  国风·秦风·小戎

  小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

   四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。

   俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲滕。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。

 

  翻译:

   小小的兵车短短的车轸,五束皮饰扎在曲辕之上。活环穿绳皮条系于衡轸,侧板掩轨白铜环扣革带。虎皮坐垫长长车毂插轴,驾驭我青黑纹白后蹄的马。心中思念怀想那位君子,温润文雅就如玉石一般。他在木板建的房屋之中,我的内心深处纷繁杂乱。四匹公马身体非常高大,六根缰绳持在御者手中。青黑纹和黑毛红马居中,黑嘴黄身和纯黑马在侧。绘龙纹的盾牌合挂车上,镀白铜的舌环及内辔绳。心中思念怀想那位君子,温润文雅正处敌方城邑。你正要以何时作为归期?为何我的心会思怀想念?四马披着薄甲很是协调,矛有三棱刃底套白铜镀。纹理的盾牌上绘有彩饰,虎皮弓袋雕花带挂马胸。两弓颠倒交错收纳囊中,竹制弓檠用织带缠束起。心中思念怀想那位君子,不论入睡之后还是醒来。安静恬然正是贤良之人,聪明多智传扬美好名声。

 

  赏析:

   关于《小戎》这首诗的主题,自古论说颇多。《毛诗序》认为此诗描述的是“西戎方彊,而征伐不休,国人则矜其车甲,妇人能闵其君子”,表达的是对秦襄公的赞美。此外,还有“慰劳征戎大夫”说、“伤王政衰微”说、“出军乐歌”说、“怀念征夫”说等观点。

   本诗共分三章,每章十句。全诗皆用赋法,对马车的各种构造、器具和装饰进行了巨细靡遗的描绘,其间穿插抒发了对温润“君子”的殷切思怀之情。从四马并驾、器具华盛的浩大阵仗上看,车上应该有贵族搭乘;而从兵车、盾牌、长矛、弓箭等意象上看,描述的应该是一场战事。在气势磅礴的军阵氛围下,表露委婉细腻的思怀之情,相互映衬之下使本诗艺术效果益加突出。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐