导读小雅·鱼藻之什·何草不黄 何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。 何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。 匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。 有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼...
小雅·鱼藻之什·何草不黄
何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。
何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。
匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
翻译:
什么草不会枯黄?哪一日可不出行?什么人不从将领,经纶营治四方国?什么草不会发黑?什么人不成鳏夫?哀怜我辈远征者,唯独不被当人看。不是犀牛不是虎,沿着旷野而行走。哀怜我辈远征者,从朝至夕无闲暇。狐狸皮毛很蓬松,循着幽草而行走。竹木编成的役车,驰行在那大道上。
赏析:
《何草不黄》是一首典型的征戍行役诗,诗中接连不断的叩问反诘充斥着哀怨愁苦之情。《毛诗序》言此诗主旨为“下国刺幽王也”,创作背景是“四夷交侵,中国背叛,用兵不息,视民如禽兽”,而有“君子忧之,故作是诗也”。
全诗共分四章,每章四句。前二章数问,以草之玄黄喻人无休止的远役出征,奔赴四方劳苦营治,却致无人不鳏,且受到“匪民”的恶劣待遇。后二章以兽行草野起兴,引出征夫栈车奔驰、朝夕无暇的生存状态。诗中对征戍无度、劳役百姓之举进行了控诉和鞭挞,也对由此造成的无数个体生命幸福感的缺失表达了关切和怜悯。何草不黄?何日不行?