小雅·鱼藻之什·白华原文翻译及赏析

2022-06-24 21:24:38 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计731个字符,预计阅读时长2分钟。
导读小雅·鱼藻之什·白华 白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。 英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。 滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。 樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳...

  小雅·鱼藻之什·白华

  

  白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。

  

  英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。

  

  滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。

  

  樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。

  

  鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。

  

  有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。

  

  鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。

  

  有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧兮。

 

  翻译:

   开着白花的菅草,白茅将其捆束起。这个人远离而去,使我独自成一人。轻盈鲜明的白云,给那菅茅降甘露。时运艰辛而困难,这个人其德不善。滮池水向北流去,浸润了那片稻田。长啸高歌伤心怀,心中思念那良人。砍下桑枝做柴薪,我用煁灶来焚烧。正是那位贤良人,实在使我心忧劳。敲响钟鼓在宫中,外边可以听到声。想念那人心忧愁,他却轻慢看待我。秃鹙在那鱼堰上,仙鹤在那树林中。正是那位贤良人,实在使我心忧劳。鸳鸯在那鱼堰上,收拢起它的左翅。那个人并不善良,其德不一多变动。有块石头扁又平,踩在上面还很低。这个人远离而去,使我心忧而致病。

 

  赏析:

   《白华》一诗之旨,《毛诗序》认为是“周人刺幽后也”,涉及的正是幽王为褒姒所惑而废黜申后这一段史实。朱熹《诗序辨说》亦支持此说,称“此事有据,《序》盖得之”。依此观点,则此诗是以申后口吻而作的弃妇诗。

   全诗共分八章,每章四句。各章前二句,诗人选取菅茅、白云、流水、桑薪、钟鼓、鹙鹤、鸳鸯、扁石等多重意象进行起兴,构思奇巧,暗合诗情。各章后二句,诗人倾诉出“之子”的远离,使我孤独无依;“之子”的“无良”,使我忧劳成疾,对天命、时运的嗟叹,为此诗蒙上了一层幽抑哀怨的光影,也暗含对“之子”无德的谴责。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐